最新
Date
精選
Popular
展演
Exhibition
品味
Taste
美學
Aesthetics
藝術
Art
工業設計
ICENAL
藝品設計
Artepoza
時間軸下的更迭/蝶
The Fluttering Vicissitudes of Time
時間軸下的更迭蝶
The exterior is filled with a forest-like sky garden, presenting views of the sky and greenery. A group of elegant and beautiful butterflies spring into flight, high and low, swaying and dancing in mid-air. With the guidance of the wind, the butterflies enter the Butterfly Bar at A-class International Resort. In order to extend the leisurely atmosphere of the space and the outdoor greenery, the design team of POSAMO mimics the tall trees of a forest and present one side of the bar in coconut brown with wooden textures, attracting dancing butterflies, accompanied by the fleeting time of relaxation.
外頭是森林般的空中花園,天光綠景於眼前敞開,一群載著優美身段的粉蝶展翅而飛,忽高忽低、徐徐漫舞,在風的引領下,飛進台北冠德鼎捷Butterfly Bar。延續空間的愜意與戶外的綠意風情,POSAMO十邑設計模擬森林中挺立的樹木,於吧檯區一側打造了整片椰褐色的木質壁面,引來翩翩輕舞的群蝶,伴隨著靜靜溜走的從容時光。
 
Each richly colored butterfly is carefully designed by ARTEPOZA. Using a grouting method to produce water absorbing quality cast molds, the surrounding mud gradually condenses. Once it reaches a certain thickness, excess muddy water is poured out, leaving a hollow base for molding. Later, the removed clay bisque is quickly immersed in glaze to evenly cover the surface, giving the clay bisque a thin layer of shine and sage blue. Last but not least, 30 blue and white colored butterflies emerge from the 1050-degree Celsius kiln. The different sized butterflies draw attention to each other at asymmetrical distances and heights. Arranged into an ascending curve, the butterflies bring life to the artwork’s visual mobility, giving rise to a display of metamorphosis and expression of beauty.
一隻隻釉色滿韻的蝴蝶,是由ARTEPOZA精心打造而成,藝術家使用注漿法,利用石膏模吸水的特質,使周圍的泥漿漸漸凝結,到了一定的厚度,倒出多餘泥水,留下中空的坯底為製造模,再將取出的素胚快速浸入釉漿中,使彩色和透明釉漿均勻附著於坯體表面,為素坯披覆了一層透亮的玻璃質薄層和鼠尾草藍。最後,三十隻藍白陶蝶在1050度的高溫窯燒下,破窯而出。大小相依的藍白蝴蝶互相襯托,以不對稱的高度和間距,錯置排列成上揚的圓弧型,生動了藝品的視覺動態,一場蛻變後的唯美展示悠悠而生。
 
Thirty butterflies born amidst the forest flutter into A-class International Resort during a relaxed afternoon. “With the butterflies come blessings”.
從森林中誕生的三十隻蝴蝶,飛進了台北冠德鼎捷Butterfly Bar悠閒的午後,「蝴蝶來了,福來了。」
   
Editor / Creative and Research Department 編輯/十邑創研部
Date / May 23, 2016 日期/2016-05-23
 
 


關鍵字:by Artepoza,十邑國貿,art,deco,冠德鼎捷,機場捷運,林口A9
推薦文章

已 閱 讀